Cormac Leonard

PLEASE NOTE: As of 1 June 2019 until the new year 2020, I am *unavailable* for *any* interpreting work.

Please contact either:

– to arrange an interpreter.


If I have interpreted for you, and you wish to leave me feedback, please click here.

Cormac Leonard


View my rates, terms and conditions.

View Cormac’s LinkedIn profile here.

I have worked with agencies / service providers such as

I also work freelance directly with paying clients.


Highlights of CPD and Conferences Attended:


Here is a sample of my English-to-ISL work, recorded on 13th May 2015. This was a seminar given by Dr Raschelle Theoharis on the needs of Deaf learners with autism. I worked alongside Mary Stringer on this session.

Here is another sample of my English-to-ISL work, where I interpret for Leaders’ Questions in the Irish Oireachtas (national parliament). Originally broadcast on Oireachtas TV live Youtube feed, 8 July 2015.


PLEASE NOTE: As of October 2018, in view of recent issues relating to Deaf people’s access to public events, and provision of interpretation that is not meaningful or accessible to Deaf people, I have decided to only accept assignments where meaningful access is provided.

I do not accept assignments where Deaf people are not present, not able to access the interpretation fully, or where only minimal efforts have been made to ensure their participation in an event.

For my personal blog entry on this, please click here and read my piece, ‘Access’ that isn’t meaningful, isn’t accessible.